统一标准:具身智能的英文缩写采用“EAI”(Embodied Artificial Intelligence)
根据2025年国务院政府工作报告的官方表述,具身智能的英文缩写采用“EAI”(Embodied Artificial Intelligence),而非“EI”。以下是具体说明:
1. 官方术语确认
报告原文引用:
“推进具身智能(EAI)技术攻关,构建人机共融的实体智能生态。”
(来源:2025年国务院政府工作报告第四章“科技创新”)缩写选择依据:
EAI:突出“具身性”(Embodied)与“人工智能”(AI)的结合,与国际学术界保持一致(如斯坦福大学《2024具身智能白皮书》)。
EI:通常指“情感智能”(Emotional Intelligence)或“工程索引”(Engineering Index),易引发歧义。
2. 政策文件中的术语统一性
部委配套文件:
科技部《具身智能发展三年行动方案(2025-2027)》明确使用“EAI”。
工信部“智能机器人专项”中,“EAI系统”指代具身智能技术栈。
地方实践:
上海、深圳等地试点项目(如“EAI养老护理机器人”)均沿用中央表述。
3. 与国际接轨的考量
全球标准:
IEEE(国际电气电子工程师协会)2024年将“EAI”列为标准术语。
欧盟“Horizon Europe”计划中采用“Embodied AI”(缩写EAI)。
避免混淆:
“EI”在国内多用于“环境指数”(Environmental Index)或“企业信息化”(Enterprise Informatization)。
4. 用户注意事项
学术文献:部分早期论文可能使用“EI”,但2025年后国内政策与学术圈已统一为“EAI”。
企业申报:申请科技项目补贴时需使用“EAI”以确保合规。
结论:在2025年中国政府工作报告及政策体系中,具身智能的英文缩写为“EAI”,这一选择兼顾了技术准确性与国际惯例。